
| intro | |
| première rencontre | |
| portrait | |
1960s |
the vogues years |
| vogue eps | |
| francoise & gainsbourg | |
| "frag den abendwind"/ "all over the world |
|
| francoise in "bravo" | |
| francoise in "salut les copains" | |
| deutsche discographie | |
| 1970s | message personnel |
| 1980s | francoise & gabriel yared |
| 1990s | cd: "le danger" |
| 2000 | cd: "clair obscur" |
| 2004 | cd: "tant de belles choses" |
| 2006 | cd: "parenthèses" |
| links |
![]() |
| See more ... / mehr ... / plus
...BRAVO [ 1 ] - [ 2 ] - [ 3 ] - [ 4 ] |

Bravo 10/1966 (links): "Das traurige Mädchen aus Paris." Erfolgreich, verliebt und melancholisch. Artikel von 3 Seiten.

Bravo 10/1966: "The sad girl from Paris ." Successful, in love and melancholic. A 3 pages article.
Bravo 48/1966: Just a beautiful picture of Francoise
Bravo 02/1966 (oben): "Sie liebt das Meer, Stofftiere, Hosenanzüge und die Rolling Stones. Die 21jährige wollte eigentlich Lehrerin werden. Aber die Gitarre, die sie zum Abitur geschenkt bekam, machte einen Strich durch diese bürgerliche Rechnung. Francoise klimperte auf ihr herum und schrieb zum Spaß ein paar Chansons. Die sang sie einem Talentsucher vor. Und er fand dann auch, dass ihre Talente nicht nur für die Schule ausreichten."
Bravo 02/1966: "She loves the ocean, soft toys, pantsuits and the Rolling Stones. The 21-year-old first wanted to become a teacher. But the guitar she was given for her baccalaureat thwarted her bourgois plans. Francoise played on it and wrote some songs - just for fun. She sang them for a guy who was looking for new talents. And found that her talents were not only good for school."
Bravo 22/1966: "Die Französin mit der traurigen Stimme warf sich für ihre Fans in Leder. Zur Erklärung für diese harte und männliche Kleidung verriet sie BRAVO in Paris: 'Ich werde bald in einem Rennfahrerfilm mitspielen"
Bravo 22/1966: "The French girl with the sad voice dressed in leather for her fans. As an explanation for this masculine outfit she told Bravo in Paris: 'I will soon play in a movie about car races."
Cooles Outfit. Tatsächlich drehte Francoise 1967 den Film "Grand Prix" mit Hollywood-Regisseur John Frankenheimer. - Übrigens: Das ist ein beigelegtes Poster der LP "Voilà".
Cool Outfit. Actually Francoise took part in the movie "Grand Prix" in 1967 with the director John Frankenheimer from Hollywood. - By the way: This is a poster in the lp "Voilà".

Bravo 38/1966: Ich lebe wie's mir passt. - I live my life as I like it.